More Data Available in the Public DGT Translation Memory

Thursday, March 31, 2016

The 2016 update release of the DGT Translation Memory (DGT-TM) is now available for download.
DGT-TM is an extraction of the translation memory of the European Institutions built from the 'Acquis Communautaire' for all 24 official EU languages Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, German, Greek, Finnish, French, Irish, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovene, Spanish and Swedish. It is produced by the European Commission’s Directorate General for Translation (DGT) and distributed by the Joint Research Centre (JRC).

ELRC Workshop in Romania

Wednesday, March 23, 2016

The Romanian ELRC Workshop took place in Bucharest, on the 23rd of March 2016 at the premises of the EC Representation in Romania. The event was attended by more than 60 participants spanning a wide range of decision makers and professionals from major ministries and public organisations.

Stockholm hosts ELRC workshop

Stockholm hosts ELRC workshopThursday, March 10, 2016

The ELRC workshop in Stockholm, Sweden, was held on March 10, 2016, at the Europe House. The event was hosted by Lars Bolin from the Swedish Langage Bank and Rickard Domeij of the Swedish Language Council.

At the workshop, the head of the European Commission in Sweden, Catherine Areskoug Mascharenhas, made the opening remarks. Andrejs Vasiļjevs of the ELRC consortium introduced the guests, who numbered more than 50, to the aims and goals of the ELRC action. 

ELRC as Best Practice Example for Enabling On-demand Machine Translation

Wednesday, February 24, 2016
Saarbrücken, Germany


In his recent post, Common Sense Advisory (CSA Research) analyst Arle Lommel stresses that “the path to statistical MT success is paved with big data”. Organisations wanting to develop good machine translation (MT) engines hence need to collect enough language resources to train their systems. According to CSA Research, two general approaches can be used for collecting such data: Harvesting open data sources and mining one’s own translations.