News

The Federated eTranslation TermBank Network

Tuesday, May 5, 2020

As part of the CEF Telecom Programme, the Federated eTranslation TermBank Network Action aims to allow public organisations and institutions in EU Member States to deploy local terminology portals – “eTranslation TermBank federated node”,

APE-QUEST: Integrating Quality Estimation (QE) and Automated Post-Editing (APE) in eTranslation

Tuesday, April 7, 2020

The Automated Post-editing and Quality Estimation (APE-QUEST) project funded by the EC’s CEF Telecom programme provides a first quality gate and crowdsourcing workflow for the CEF eTranslation machine translation (MT) system.

Slator Language Industry Intelligence about 2020 CEF Telecom Call – Automated Translation (CEF-TC-2020-1)

Tuesday, April 7, 2020

For the purpose of “providing solutions to make European digital services multilingual”, the European Union has earmarked EUR 4 million for Automated Translation in the latest CEF call for proposals.

Six new CEF Generic Services Projects starting in 2020!

Tuesday, April 7, 2020

In 2020, there will be six new projects supported under the Connecting Europe Facility in the Telecom sector. Although the new Generic Services Projects are different in terms of focus and activities, they are all pursuing the same goal, i.e. to improve and facilitate multilingual communication.

NEC TM Data: Latest insights into pan-European language data sharing

Tuesday, April 7, 2020

The NEC TM Data project, which ran from September 2018 to February 2020, aimed to increase the amount of parallel language data within the EU, to promote the flow of translation data, and to lower translation costs.

Pages